We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durante la práctica, el equipo se enfocó en jugadas que originaban cerca del aro.
During practice, the team focused on plays originating from the backcourt.
El banco ha abandonado las actividades que originaban pérdidas y ya no invierte en operaciones de cartera.
It has abandoned the loss-making activities and is no longer making portfolio investments.
Sin embargo, había también algunos elementos que originaban cierta restricción y parecían favorecer el proteccionismo.
There were also some elements which were somewhat restrictive, however, and which seemed to emphasize protectionism.
Con todo se sugirió que también habrían de abordarse los factores sociales y económicos que originaban la migración.
It was suggested, however, that the social and economic factors giving rise to migration should also be addressed.
La nota describía brevemente algunas de las cuestiones jurídicas relacionadas con la cesión de créditos que originaban problemas en el comercio internacional.
The note described briefly some of the legal issues in assignment of claims that gave rise to problems in international trade.
Situación que alentó a las autoridades civiles navarras a tratar de frenar las nefastas consecuencias que originaban.
This situation encouraged the navarrese civil authorities to try to curb the harmful consequences originated.
Así pues, identificar las causas que originaban los problemas de ajuste podría ser útil para determinar el tipo de medida de salvaguardia y su período de aplicación.
The reasons contributing to the adjustment problems could thus be relevant in determining the type of safeguard measure and its period of application.
Por el momento, hemos resuelto todas las circunstancias e incidencias conocidas que originaban que los esbirros cambiasen de lugar en el tablero y las cartas se superpusiesen en la mano.
We have addressed all known circumstances and issues that result in minions swapping places on the board and cards overlapping in hand.
En un entorno semirrural, su padre se desempeñaba como cortador de tablas, y desde su niñez se familiarizó con los insectos que originaban las agallas de la madera.
In a semirural environment, his father worked as a planter, and from his childhood he became familiar with the insects that caused the gills of the wood.
Aparte de los costos financieros propios de la adquisición de esas armas por países en desarrollo, esa acumulación contribuía a agravar los conflictos armados, que originaban costos económicos elevados y causaban inmensos sufrimientos humanos.
Apart from the financial costs related to the purchase of such arms by developing countries, such an accumulation contributed to aggravating armed conflict, which caused high economic costs and immense human suffering.
Se definió como una consecuencia de varias políticas nacionales e internacionales que originaban la creación y el aumento de la exclusión social, lo que a su vez producía una utilización no sostenible de las tierras forestales.
It was identified as a consequence of a number of national and international policies which resulted in the creation and increase of social exclusion, which in turn resulted in unsustainable use of forest lands.
Estos se produjeron con dosis que originaban > 17 veces la exposición sistémica observada con la dosis terapéutica.
These occurred at dosages which provided > 17-fold the systemic exposure seen at the clinical dosage.
Las fibras musculares que originaban el pilar derecho participaron en la formación de ambos márgenes del hiato esofágico en 60% de los cadáveres, mientras que en el 40%, las fibras del pilar izquierdo habían formado el lado intermedio del margen derecho.
The muscle fibers originating from the right pillar had participated in forming both margins of the esophageal hiatus in 60% of cadavers, while in 40%, the fibers of the left pillar had formed the medial side of the right margin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.