Examples with "que pueda complementar la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La búsqueda por reviews o información que pueda complementar la decisión de compra seguirá creciendo.
Searching for reviews or information that can complement the purchase decision will continue to grow.
Llama previamente al anfitrión, para ver si se le ofrece algún alimento o bebida que pueda complementar la reunión.
Call the host beforehand to find out if you can bring a certain dish or drink that can complement the get together.
Por lo tanto, la MISAB se ha desplegado de manera que pueda complementar la acción de los diversos servicios de seguridad debilitados por la sublevación.
MISAB was deployed to complement the actions of the various security services, which had been weakened by the rebellion.
El proyecto permite un uso tanto particular como tutelado, con un guía acompañante que pueda complementar la información obtenida a través de Quick Natura.
Theproject is designed to allow its use both individually or mentored, with a guide that can supplement the information obtained through Quick Natura.
Lo ideal es que además acuda a la consulta con el interesado algún familiar que pueda aportar información adicional (alguno de los padres o algún hermano que pueda complementar la historia del desarrollo temprano y corroborar las percepciones actuales del evaluado).
It would be ideal if some other member of the family could go to the session to input additional information (parents or a sibling that may complement the early development background and to corroborate the current perception of the patient).
Andere resultaten
Ir glam con este vestido que puede complementar la magia de sus miradas.
Go glam with this dress that can add spark to your looks.
Hoy en día también es un accesorio con estilo que puede complementar la imagen de la moda urbana.
Today it is also a stylish accessory that can complement the image of the urban fashionista.
Regalar productos que no tengan salida, es una forma que puede complementar la compra.
Giving away products that do not have an outlet is a way that can complement the purchase.
En el último caso, la consejería filosófica es una práctica terapéutica alternativa que puede complementar la psicoterapia.
La cuantificación de biomarcadores nutricionales ofrece un enfoque más preciso y objetivo para evaluar el estado nutricional, que puede complementar la información de los datos notificados por el propio paciente.
Measurement of nutritional biomarkers offers a more precise and objective approach for assessing nutritional status, which can supplement information from self-reported data.
De todas las vitaminas verdes, la Espirulina y la Clorella son los excelentes alimentos verdes debido a su perfil de nutrición diversa que puede complementar la dieta de desnutrición que tenemos.
Out of all the green vitamins, spirulina and chlorella are the superb green food because of its nutrition diverse profile that can supplement the malnutrition diet we have.
Por lo tanto, si aún está preocupado por su presbicia, como un producto óptico de alta calidad que puede complementar la visión de las personas de mediana edad y de edad avanzada, este tipo de gafas de moda son definitivamente su mejor opción.
So if you are still worried about your presbyopia, as a high-quality optical product that can supplement the vision of middle-aged and elderly people, this kind of fashion trendy reading glasses is definitely your best choice.
Sangre nutritiva y deficiencia tonificante: el apio tiene un alto contenido de hierro, que puede complementar la pérdida de sangre menstrual en las mujeres.
nourishing blood and tonifying deficiency: Celery has a high iron content, which can supplement the loss of menstrual blood of women.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.