Vertaling van "que... lo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, ya sé que... lo que decimos aquí...
And yet, I already know that what we say here...
Podría darnos una idea de lo que... lo que encontraremos dentro.
It might give us an indication of... what we'll find inside.
Así que... lo que ofrecimos fue una recopilación de cosas.
So what we offered ourselves was a collection of things.
Así que... lo que yo busco es el paquete Angel Cordero.
So what I'm looking for is the Angel Cordero package.
Travis es especial, así que... lo trataremos de esa forma.
Travis here is special, so we'll treat him as such.
Básicamente es lo mismo que... lo que hace un orador motivacional.
Basically it is the same thing a... motivational speaker does.
Y he pensado que... lo mejor será ponerme a trabajar.
I've thought would be best if I started to work.
Es solo que... lo voy a echar mucho de menos.
It's only... that I shall miss you so very much.
Sin embargo, también tengo que confesar que... lo extraño.
However, I also have to confess that... I miss it.
Nunca me convencerán de que... lo hizo, sin lugar a dudas.
You will never convince me that he did it without a doubt.
Y creo que... lo que uno siente es resultado de la evolución.
Es sólo que no conozco muchas chicas que... lo sean.
It's just that I don't know many girls... who are.
Esta es nuestra noche juntos, así que... lo haremos rápido.
This is our night together, so we'll just cut it short.