Examples with "que... mantenerla" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Sabes lo que costará... mantenerla con vida, aunque le concedan el transplante... y le encuentren un órgano?
Do you know what it'll take... to keep her alive for transplant if she even qualifies for transplant... and they find a match?
Tiene todo el material de vigilancia en DVD... y los ve día y noche... tratando de averiguar qué los hace moverse... mantenerlos enganchados.
He gets all of his surveillance footage on DVDs, and he watches it, night and day... trying to figure out what makes them tick.
Tu amiga tiene personas... que insisten en mantenerla ubicada.
Your lady friend has people who like to keep tabs on her.
Mañana será un largo día, habrá que mantenerlos ocupados...
Tomorrow will be a long day, we must keep them busy...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.