Download for Windows Premium
Publiciteit
refiero... nuestra

Examples with "refiero... nuestra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes bien a quién me refiero... nuestra gente.
You know quite well who I mean... our people.

Andere resultaten

Te refieres a... nuestra madre...
You mean... our mum... was murdered?
En lo que a daño colateral se refiere... tenía que reducir nuestra exposición.
The police are focused on the copycat archer instead of the Undertaking. As for our collateral damage, I had to limit our exposure.
¿Margo? ¿Te refieres... a nuestra Margo?
MARGO? YOU MEAN, YOU MEAN OUR MARGO?
¿Te refieres a nuestro acuerdo... sobre quedarme a tu lado mientras estabas enfermo?
You mean our agreement to regarding my not leaving your side while you were ill?
Kruko dice, "Y aquí esta la segunda página que se refiere a nuestro presupuesto..."
Kruko says, "And here's the second page, regarding our budget..."
'Dev ha cambiado mucho, Mohan' 'Hasta tal punto'... se refiere a nuestro Centro Espacial como 'tu' Centro Espacial!
"Dev has changed very much, Mohan." "To such an extent" he refers to our Space Centre as "your" Space Centre!
Me refiero a que nuestra...
En especial, las jovencitas, si entiende a qué me refiero...
Particularly the young ladies, if you know what I mean...
En lo que a las pruebas se refiere... no muy lejos.
As far as the evidence will allow... not very.
Me refiero... a que habla de nuestra relación en términos de siglos.
I mean... he talks about our relationship in terms of centuries.
Si hacéis click sobre el enlace veréis a lo que me refiero...
Click on the link and you'll know what I mean...
Tengo la investigación sobre Cullen, si a eso se refiere...
I've got research on Cullen if that's what you mean.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor refiero... nuestra in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 300543. Exact: 1. Verstreken tijd: 405 ms.