Download for Windows Premium
Publiciteit
repente... nada

Examples with "repente... nada" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo que esa es una decisión de vivir tomada en ese mismo instante y, de repente... nada.
I believe that this is a decision to live taken at this very moment and, suddenly... nothing.
Iban por aquí, sin intentar ocultar su rastro y de repente... nada.
They were traveling this way, making no attempts to cover their tracks and then... nothing.

Andere resultaten

y uuf de repente... fff... nada.
Ella es tan abierta, sabes? Oh, las primeras semanas... eh lo hicimos 3 veces al día, por toda la ciudad y uuf de repente... fff... nada.
First couple of weeks, we were doing it three times a day all over town, and all of a sudden, nothing.
Que de repente... de la nada, me drogo porque sí.
Why l suddenly... out of the blue, took up drugs and threw it all away.
Cómo llegaste te fuiste, de repente... sin decir nada, cómo siempre.
How you arrive you left, suddenly... without nothing to say.
Un día estás aquí y entonces, de repente... no hay nada de ti, y te preguntas dónde es fue esa parte, si está viviendo en algún sitio fuera de ti.
One day you're there and then, all of a sudden there's less of you, and you wonder where that part went, if it's living somewhere outside of you.
Usted sabe cuándo la misma mirada que era clara y sin ningún mal pensamiento se vuelve de repente... o no sé nada...
You know, when an eye, which so far was clear, I felt nothing behind the look and then once, or in my imagination?
Y... Y de repente averiguo... que nada es como yo pensaba.
And then I found out that nothing was what I thought.
La frecuencia de los ataques aumentó y aumentó hasta que de repente nada...
The frequency of attacks increases and increases and then nothing... why?
Con violencia, un ataque por semana, y luego de repente nada... hasta hace 9 días cuando reapareció repentinamente... con un nuevo patrón de víctimas.
Roughly, an attack a week, then suddenly nothing, until 9 days ago when he suddenly reappeared with a whole new victim pattern.
Se me presentó tan de repente..., mi amor por ti.
It came so suddenly across me, my love for you.
Antes era conocido por ser un super héroe, pero de repente...
He was known to be a superhero before, but suddenly...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor repente... nada in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 72523. Exact: 2. Verstreken tijd: 270 ms.