En primer lugar, la liberación del miedo y del repliegue en sí.
First of all, liberation from fear and withdrawal into self.
El repliegue general no les servía a sus jugadores para robar una pelota.
The general withdrawal did not serve their player to steal a ball.
Lo que ellos hicieron en aquel momento dificilísimo fue un repliegue táctico.
What they did in that very difficult moment was a tactical retreat.
Y quien está apoyando este repliegue es la derecha política en varias partes.
In many locations it is the political right that is supporting this retreat.
Afirmó que no se trataba de una retirada sino de un repliegue táctico.
He said he was not retreating, merely undertaking a tactical withdrawal.
En este sentido, es más una recentralización que un repliegue.
It is a realignment rather than a retreat, let's say.
Ser capaz de resistir al miedo y al repliegue en sí.
Being able to resist fear and withdrawal into self.
El objetivo que perseguíamos con nuestro repliegue ha sido alcanzado.
The purpose pursued by the retreat has been achieved.
Desarrollan a menudo la apatía y el repliegue social.
They often develop apathy and social withdrawal.
Un repliegue hacia el proteccionismo sería una locura.
A retreat into protectionism would be madness.
Tuve que hacer un repliegue táctico.
I had to make a tactical retreat.
Digamos que es un repliegue táctico.
Let's just say it's a tactical retreat.
El Salir puede causar algunos síntomas desagradables debido al repliegue de la nicotina.
Quitting can cause some nasty symptoms due to the withdrawal of nicotine.