Their proposal was clearly in synch with what the committee had requested.
Su propuesta estaba claramente en sintonía con lo que había solicitado el comité.
They cannot lawfully hold you incommunicado once your lawyer has requested access.
No pueden mantenerte incomunicado legalmente una vez que tu abogado ha solicitado acceso.
An ultra petita judgment violates procedural rules limiting decisions to the relief requested.
Una sentencia ultra petita vulnera las normas procesales que limitan la decisión a lo pedido.
She always shoves her oar in at work, giving advice nobody requested.
Siempre se mete donde no la llaman en el trabajo, dando consejos no pedidos.
Granting punitive damages not requested by either party is clearly ultra petita.
Conceder daños punitivos no solicitados por ninguna parte es claramente ultra petita.
In reference to your previous email, I have attached the requested documents.
Con respecto a tu correo anterior, he adjuntado los documentos solicitados.
The library attendant assisted me in locating the books I requested.
El bibliotecario me ayudó a localizar los libros que había solicitado.
After I log on, I will send you the requested documents.
Después de iniciar sesión, te enviaré los documentos solicitados.
He requested more flexible payment terms to manage his cash flow.
Solicitó términos de pago más flexibles para gestionar su flujo de caja.
The whipped employee did whatever the boss requested without question.
El empleado sometido hacía todo lo que el jefe pedía sin cuestionar.
The buyer requested a copy of the commercial invoice for bookkeeping.
El comprador solicitó una copia de la factura comercial para su contabilidad.
She requested a detailed cost estimate for the renovation of her kitchen.
Ella solicitó una estimación de costos detallada para la renovación de su cocina.
The landlord laughed in my face when I requested a rent reduction.
El casero se rió en mi cara cuando pedí una rebaja del alquiler.