Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
risa... pero

Examples with "risa... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Situación para morirse de risa... pero llorando.
A situation to make you die laughing... but also crying.
Estaba allí en su risa... pero también estoy aquí en tu dolor.
Yes, you're right. I was there in her laugh, but I'm also here now in your pain.
Su plan de vuelo decía que se dirigía a Risa... pero no creo que sea muy fiable.
Her flight plan said she was headed for Risa, but we can't put much faith in that.
Si me dicen esto hace seis meses, me muero de la risa... pero ahora les digo desde este, sinceramente, hay que tener muchas agallas.
If you had told me this 6 months ago, I'd now I'll say it from this stage: honesty takes guts.
Hemos tenido risas, momentos de confusión, mucha presión para contestar preguntas rápida y correctamente, concentración total... A veces estábamos muy estresad@s y otras partiéndonos de risa... Pero mirado en conjunto, ha sido en general muy divertido y tod@s nos hemos beneficiado...
We had laughs, moments of confusion, high pressure to answer questions quickly and correctly, complete were very stressed at times and cracking up at some others... But looking at the big picture, it was mostly a lot of fun from which we all benefited...
Ella simula estar divirtiéndose con su risa... pero yo sé cómo es su verdadera risa.
She makes it seem like she's having fun by laughing, but I know what her real laugh's like.
Samantha sintió que estaba en la casa de la risa... pero no tenía nada de gracioso.
Samantha felt like she had walked into a fun house.

Andere resultaten

Bueno, para comenzar es divertido... esa es la risa saliendo de mí... pero lo más importante es que ahora tienes que ir a la fiesta.
Well, for starters it's funny - that's the laughter coming out of me - but more importantly, now you have to go to that party.
Sé que tenemos muchos puaj aquí en La Casa de la Risa de Petey... pero algo que no es divertido es un bravucón.
I know we have a lot of yuks here on Petey's Funhouse, but one thing that's not fun is a bully.
O sea, en mis tiempos, beberíais un poquito de agua de la risa y os toquetearíais... Pero, en lugar de eso, aquí estamos... esperando.
I mean, in my day, you two would sip a little giggle water and get a wiggle on, but instead we're just waiting.
Hoy nos divertiremos tanto en La Casa de la Risa de Petey... pero antes de empezar, su amigo Petey quiere cantarles un canción.
We're going to have so much fun on Petey's Funhouse today, but before we begin, your friend Petey wants to sing you a song.
No me estoy revolcando de risa en el piso... pero manténganse en contacto antes de que recojan mi cadáver.
WTH? I'm so not ROTFLOL'ing... but please KIT before I get 187'd.
A mí me pareció que era para morirse de risa, pero Brian... Bueno, cuéntaselo tú.
I thought it was hysterical, but Brian well, you tell them.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor risa... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 91315. Exact: 7. Verstreken tijd: 1179 ms.