Examples with "sabes... uno" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes... Uno vive lo suficiente, uno tiene remordimientos.
Uno de estos días, uno de estos días, yo sé que sabes... uno de estos días
One of these days, one of these days, I know I know... one of these days
¿Sí? ¿Cómo? - Bueno, ya sabes... uno entra, uno sale.
Andere resultaten
Tú sabes... puedes cortar uno extra con la misma pieza de fábrica.
Esta era la primera vez que estábamos, tu sabes... bien el uno con el otro.
This is the first time we were ever, like, you know... cool with each other.
Ya sabes, Ilya... uno puede respetar - pero es difícil que te ame.
Como bien sabes... Massachusetts es uno de los seis Estados que compone la cuestionable expresión Nueva Inglaterra.
As you're well aware Massachusetts is one of six states that makes up the questionable expression New England.
Me siento muy optimista respecto a esto, ¿sabes? Eso hace... uno de nosotros.
Sabes... Podrías esconderte en uno de los chalets de invitados... todo el tiempo que quieras.
You know... you can hide out in one of the guest chalets... as long as you like.
No literalmente hasta el fin de los días, pero tú sabes... hasta que uno de nosotros muera.
Forever. Not literally until the end of time, but you know, until one of us dies.
No sé si sabes... pero éste es uno... de los patios de contenedores más grandes de Europa. Max sabe que estoy aquí.
But this is actually one of the largest container yards in Europe. Max knows I'm here.
Sabes, en Oz... uno no tiene amigos.
YOU KNOW, IN OZ, YOU DON'T HAVE FRIENDS.
¿Quién? - ¿Quién? Bueno, ya sabes uno... uno de tus ejecutivos en mi lista.