Examples with "se van... se" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y cuando se van... se llevan los detalles de tu vida con ellos.
Andere resultaten
Porqué algunas se van... y otras se convierten en parte de ti.
Why some people go, And others become a part of you.
Se van a endurecer... se convertirán en mi élite, mis Cazadores.
O bien empacan y se van... o se quedan y pelean.
Ya que se van... y se están yendo, deben poner una señal de cuarentena.
Muchas veces, los prestatarios simplemente se frustran y se van... dejando simplemente los ahorros sobre la mesa.
Many times, borrowers just get frustrated and leave... and leave the savings on the table.
Hasta que un día, empacan sus cosas y se van... y se llevan su cariño con ellos.
And then one day, they pack up all their stuff and move away,... and take their love with them.
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van...
Do not let us finish that come good times and bad and go, go, go...
Y por eso vamos a jugar a un juego con ustedes que se llama... se van a morir hoy los tres.
That's why we're going to play a game with you all that's called you're going to die, today, all three of you.
Las piedras se van... los obreros se han ido, ¡los huevos están siendo engullidos!
The stones are going... the workmen are gone, the eggs are being gobbled up!
No se reniega: se van...; a ser personas normales, a vivir como la gente...
Ya se, ya se... se van a preguntar si no hay otro sitio para fotografiar en Vancouver si no es el Stanley Park... pero ¿qué le voy a hacer si este lugar da para todos los temas?
Read Full Post Navidad en el parque Posted in wondering if there is not other place to photograph in the city, but... what can I do if this place is so versatile?
Ya se, ya se... se van a preguntar si no hay otro sitio para fotografiar en Vancouver si no es el Stanley Park... pero ¿qué le voy a hacer si este lugar da para todos los temas?
I know... I know... You must be wondering if there is not other place to photograph in the city, but... what can I do if this place is so versatile?