Examples with "serio... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy hablando en serio... no está permitido en el auditorio.
Y lo que dije fue en serio... no más juegos.
And I meant what I said... no more games.
En serio... no pondremos virutas de chocolate.
OK, we do not put chocolate chips in the pancakes.
En serio... no lo quieres perder.
Serio... No se que le pasa a este chicle.
Chicos, en serio... no quiero estar aquí cuando las paredes sangren.
Okay, guys, seriously, I don't want to be here alone when the walls start to bleed.
En serio... No, no he terminado.
En serio... No, ha dicho que era hija de alguien.
Ally, si no tomas las lecciones en serio... no podrás tocar el piano.
Los pequeños detalles, nada serio... no fue suficiente para ir a desayunar en el bar.
Small details, nothing serious... there was enough to go to breakfast at the bar.
Pero, si vas en serio... no quiero que hagas nada hasta que vuelva.
Te lo digo en serio... no sé qué diablos he hecho, - pero es diferente.
I'm telling you... I don't know what the hell I did, - but it's different.
Garreth, en serio... no lo has hecho.