Download for Windows Premium
Publiciteit
si no... te voy

Examples with "si no... te voy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por más que te ame, estás en esto conmigo de ahora en adelante o si no... te voy a partir ese lindo cuello igual que...
Even as much as I love you, you're in with me from now on, or else... I'm going to break that pretty little neck of yours just like...

Andere resultaten

Y si no es suficiente, te voy a romper los brazos...
And if it's not enough, I'll break your arms.
Y por si acaso no te crees que voy en serio...
And just in case you don't think I'm serious...
Mientras tanto, si te apetece... no voy a ser celosa.
Meanwhile, if you feel like it... I won't be jealous.
Bueno, me voy a... Fran, si no te importa.
Well, I'm going to... Fran, if you please.
Si... si no voy, todo el mundo te echará la culpa.
If-if I'm not there, then everyone will blame you.
Así que no te importará si voy tras...
So you won't mind if I go after...
Mañana me voy con mi papá durante el verano, así que si no te veo...
Tomorrow I leave with my father summer, so that if you see...
Y si lloras... no te voy a contar las buenas noticias.
And if you cry... I'm not going to tell you the good news.
Ahora voy a llevar mis bolsos a la casa de huéspedes si no te molesta...
Now, I'm having my bags delivered to the guest house.
El sábado no se cuando voy... Si, te lo dije.
Saturday I don't know when I'll... Yes, I told you.
Si no disparas ahora, te voy a dar un buen golpe...
If you don't shoot right now, you're going to get such a smack...
Estoy dispuesta... a no denunciarla... si haces lo que te voy a proponer.
I'm willing to not report her if you do as I propose.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10474262. Exact: 1. Verstreken tijd: 1687 ms.