Vertaling van "siendo... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El único desequilibrio era una casa llena de los hijos de otra persona, y un esposo demasiado ocupado siendo... el Padre del Año para darse cuenta... lo que estaba pasando justo debajo de sus narices.
The only imbalance was a house full of someone else's children, and a husband too busy being Father of the Year to notice what was happening right underneath his nose.
El peor día de mi vida acaba siendo... el día en que me evaporo y asciendo... o lo que sea.
The worst day of my life ends up being The day I evaporate and go up Or whatever.
Probablemente no seguiré siendo... el tipo de fraternidad genial... que conoces y amas - Que te gusta.
Honestly I'm kind of jealous, 'cause I probably would've blown it off. I have to warn you. I might not continue to be the cool fraternity guy that you know and love.
El fantasma del hijo de una señora que terminó siendo... el hijo de la médium en una extraña representación.
The floating face, which was a dummy's head on a wire, The ghost of a woman's son Who turned out to be the medium's own kid in a weird get-up.
Pero nuestra prioridad sigue siendo... el rodiano.
Pero nuestra prioridad sigue siendo... el rodiano.
We all want that, Minister, but our priority is still the Rodian.
La verdad es que Drue Valentine fue, es y seguirá siendo... el criminal detrás de esta broma.
The truth is that drue Valentine is, was, and will always be the lone archcriminal behind it all.
¿Quieres olvidar la idea de hacerte famoso siendo... el gran cazador de asesinos en serie?
WILL YOU FORGET ABOUT MAKING A NAME FOR YOURSELF AS THE GREAT SERIAL-KILLER HUNTER?
Y el espíritu humano sigue siendo... el arma más poderosa de este planeta.
<O5-█>: El Dr. Crow siendo... el perro que todo el mundo piensa que puede hablar.
Por lo tanto... usted sigue siendo... el único heredero.
Therefore you are the only heir to her estate.
Andere resultaten
Solo hay un candidato siendo juzgado aquí... el acusado.
There's only one candidate on trial here - the defendant.
Está siendo... Imposible hablar con él desde que volvió.
It's been... impossible to talk to him since he got back.