Le daría, a cambio, un amor abrasador y sin final.
In return, I would give him an ardent and endless love.
Las voces sin final diciéndoles a sí mismos que son incapaces e indignos.
The endless voices telling themselves they're incapable and unworthy.
Es un punto sin retorno sin final donde todo el mundo pierde.
That's a stalemate with no end where everybody loses.
Los precios llevan cuatro años cayendo sin final a la vista.
Prices have been falling for four years with no end in sight.
Las detenciones se sucedieron, una tras otra, sin final.
The arrests followed, one after another, endlessly.
Era un espectáculo sin final de bailes, mascaradas y música.
Here was an endless spectacle of balls, masques and music.
Para nosotros, buscar la excelencia es una trayectoria sin final.
For us, the search for excellence is an endless journey.
El vínculo que compartían era inquebrantable, sin final a la vista.
The bond they shared was unbreakable, with no end in sight.
Si hay un dulce futuro, será otra tortura sin final.
If there is a sweet hereafter, it will be another endless torture.
Esta es la temporada más tormentosa hasta ahora, sin final a la vista.
This is the stormiest season yet, with no end in sight.
Veía el camino de la autoaniquilación como un túnel oscuro sin final a la vista.
He saw the path of self-annihilation as a dark tunnel with no end in sight.
En el tribunal, el caso parecía una interminable saga, sin final a la vista.
In court, the case seemed like a never-ending saga, with no end in sight.
Ellos están atrapados en una pesadilla legal sin final.
They are trapped in a legal nightmare that has no end.