Examples with "suficiente... para construir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tres días atrás, encontré que alguien había mezclado los registros... para ocultar el robo de... suficiente uranio para construir una bomba nuclear, Mac.
Three days ago, I found that somebody had messed with the records to cover up the theft of enough uranium To build a nuclear bomb, Mac.
Afirma haber descubierto un planeta con grandes depósitos de magnesita... suficientes para construir miles de reactores warp.
HE CLAIMS HE'S DISCOVERED A PLANET WITH LARGE DEPOSITS OF MAGNESITE. ENOUGH TO BUILD 1,000 WARP REACTORS.
Un mundo, menos hostil, un lugar con suficiente abundancia, dónde tendrás tiempo para aprender... para soñar... para construir una civilización.
A place bountiful enough... you would have time to learn, to dream,... to build a civilization.
¡... para ganar lo suficiente para construir una buena vida para nosotrosy nuestras familias!
Todo el material que se puede construir... con átomos ordinarios, protones, neutrones y electrones... no puede ser suficiente... para dar cuenra de la cantidad total de se ven en las galaxias y cúmulos.
All the stuff that you can construct from ordinary atoms, protons, and neutrons and electrons cannot possibly be enough to account for the total amount of matter that you see in galaxies and clusters.
Es tiempo más que suficiente... para que complete mis cálculos.
It is more than enough time for me to complete my calculations.
Tiempo más que suficiente... para entrar en contacto con un contagio.
That's more than enough time to come in contact with a contagion.
Alguien como tú merece trabajar en algo... para construir un futuro.
A kid like you deserves to work at something, build a future.
Ahora, ponte tanto y sería suficiente... para cada tanque.
Now, put on so much and would suffice... for each tank.
Porque he mentido lo suficiente... para conocer las señales.
Because I've done enough lying myself to be familiar with the signs.
Y pronto tendremos dinero suficiente... para mudarnos a un sitio mejor.
And soon we will have enough money to move somewhere better.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.