Examples with "suministran programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En el sector audiovisual existen varias grandes redes de radiodifusión que suministran programas a muchas de las 1.700 emisoras locales de televisión.
The audiovisual sector includes several large broadcast networks, which provide programming to many of the over 1,700 local television stations.
En las actividades de cooperación técnica habitualmente se suministran programas informáticos de gestión de la deuda adaptados al país y se ofrece capacitación y asistencia para su utilización, a fin de facilitar la creación y el mantenimiento de estadísticas completas y actualizadas sobre la deuda.
Technical cooperation activities typically cover the provision of country-specific debt management software, and training and assistance in its use, for the creation and maintenance of complete and up-to-date debt statistics.
Andere resultaten
Todos los robots lineales de KraussMaffei se suministran con un programa básico.
Every KraussMaffei linear robot is supplied with a basic program.
Ahora bien, esos programas se suministran cada vez más de forma electrónica.
La realidad de ese tráfico ilícito resultó evidente cuando surgieron a la luz las redes clandestinas que suministran elementos para programas de conversión y centrifugación.
The reality of that illicit trade became clear with the revelation of clandestine networks supplying elements for conversion and centrifuge programmes.
Con el programa se suministran 500 ficheros entre fotos y dibujos.
With the software we install 500 files (photos and draws).
En el marco de este programa se suministran insumos o asistencia financiera para la obtención de insumos a los agricultores con ingresos bajos.
The programme provides inputs or financial assistance to low income farmers to obtain inputs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.