Examples with "sus programas den" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se alienta a las instituciones nacionales de derechos humanos a que en sus programas den prioridad a la protección de los defensores y a que establezcan centros de coordinación para los defensores.
National human rights institutions are encouraged to prioritize the protection of defenders in their agenda and establish focal points for defenders.
El objetivo de la reforma no es lograr reducciones en el presupuesto, sino mejorar la capacidad de respuesta de la Organización y conseguir que sus programas den mejores resultados.
The goal of reform was not to achieve reductions in the budget but to improve the Organization's responsiveness and augment its programme output.
En este sentido, la División de Cultura asegura que todos sus programas den oportunidades iguales de participación a todos los grupos étnicos.
In this regard, the Culture Division of the Ministry ensures that all of its programmes provide equal opportunities for all ethnic groups to participate.
Andere resultaten
De conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 61/159, el ACNUDH alienta a los Estados Miembros que patrocinan a expertos asociados a que en sus programas nacionales den cabida a ciudadanos de países en desarrollo.
In line with the General Assembly's pronouncement in its resolution 61/159, OHCHR encourages Member States sponsoring associate experts to extend their national programmes to nationals from developing countries.
Espero que este programa y sus actividades den fruto y, por lo que a mí respecta, espero que el Parlamento apoye firmemente su labor.
I hope that this programme and its activities bear fruit and I, for my part, hope that Parliament will firmly support its work.
Es una promesa vaga que tus programas den seguridad pública.
Es muy probable que otros programas den su apoyo a la reducción de emisiones.
It is quite likely that other local programs can support emissions reductions.
Nuestra red trabaja para garantizar que las políticas y los programas den respuesta a las necesidades concretas de las comunidades locales.
Together, our network works to ensure that policies and programs meet the real-life needs of local communities.
Esta labor tiene considerable importancia como incentivo y apoyo para la administración en el cumplimiento de su cometido de asegurar que los programas den resultado.
This work is of significant importance as an incentive and assistance for management as they discharge their responsibility for programme results.
En algunos países en desarrollo se corre el riesgo de que dichos programas den lugar a acciones jurídicas si se superan los límites acordados para las subvenciones.
In certain developing countries these programs run the risk of legal action where they exceed agreed subsidy limits.
En vista de su evidente orientación nacionalista, en las actuales circunstancias, existe un claro peligro de que esos programas den lugar a medidas de retorsión y de que proliferen.
Because of their evident nationalistic appeal in current circumstances, there is a particular danger that these programmes could become targets for retaliation and proliferate.
La participación en ellos será voluntaria y los servicios prestados reconocerán que puede hacer falta un apoyo global en distintos terrenos para que esos programas den buenos resultados.
Participation will be voluntary, and the services offered will recognisebe holistic, recognising that ongoing holistic support in a number of areas may be required for these programmes to succeed.
Velen por que, en caso de calificaciones y experiencia equivalentes, los administradores de programa den prioridad a los candidatos de países no representados o insuficientemente representados.
To see to it that, in case of equal qualifications and experience, programme managers give priority to candidates from un- or underrepresented countries
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.