Vertaling van "tal... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ella me lanzó una mirada, pero una mirada tal... que me puse todo colorado.
She looked at me with an expression... that made me blush like a paprika.
"El prendió una lámpara de esperanza tal... que pasa la vida embebido en esos pensamientos."
"He lighted such a lamp of hope... that the entire life is spent soaked in those thoughts."
Mi pena era tal... que podría aplastar montañas.
My grief was such that it could have shattered mountains.
La naturaleza de nuestro acuerdo es tal... que yo obtengo el 20 por ciento de tu adoración.
The nature of our arrangement is such that I get 20 percent of your worship.
Su castigo será tal... que antes de que la muerte lo libre... usted tendrá tiempo para comprender... lo que cuesta jugar en falso conmigo.
Your punishment shall be such that before death frees you you will have time to realize what it costs to play false with me.
Después de media docena de victorias, su fama era tal... que cesó toda lucha.
After half a dozen victories, his fame was such... that the fighting stopped.
Pero su codicia es tal... que siguen enviando caravanas cargadas con bienes y tesoros.
Yet such is their greed... that still they send out caravans loaded with goods and treasures.
Pero su codicia es tal... que continúan enviando caravanas llenas de mercancías y tesoros.
Yet such is their greed... that still they send out caravans loaded with goods and treasures.
El odio a sí mismo era tal... que ya no tenía personalidad propia.
His sense of self-hate was so strong... that he no longer had any personality of his own.
Es raro que un individuo haga una donación tal... que haga un impacto en una organización tan grande y rígida como un hospital.
It's rare for an individual to make a donation significant enough to impact an organization as large and unwieldy as a hospital.
A veces oyes de fulano de tal... que perdió el control y explotó.
You hear about so and so... who just lost control and just exploded.
Ella me lanzó una mirada, pero una mirada tal... que me puse todo colorado.
She gave me such a look that I turned red as a beet.
Usted nació en un momento tal... que hizo que esta energía negativa naciera en su interior.
You were born at such a time... because of you this negative energy was born within you.