Examples with "tantos... Pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No son tantos... Pero sin duda hemos pasado de no ver armas a verlas, nos hemos dado cuenta de la diferencia.
Not so many... but we have definitely gone from seeing no guns to some, we've noticed the difference.
Si tuvieses que recomendar un restaurante en Barcelona, ¿cuál sería? Me gustan tantos... Pero mi favorito actualmente es este pequeño lugar vietnamita que se llama Bao Bao en el barrio gótico.
If you had to recommend a restaurant in Barcelona, which one would it be? Well, there are so many that I love. But my current favorite is a sweet little Vietnamese place called Bao Bao that just opened up in The Gothic Quarter.
Dents tiene tantos... pero elegí un diseño clásico que es muy cómodo y tiene un aire etéreo.
Dents has so many but I chose a classic design that's really comfortable and sort of ethereal looking.
Son tantos... pero ya que mencioné a Pumas, destaco el campeonato de la temporada 1990-91.
There are so many but since I mentioned Pumas, I'd have to say the championship they won in the 1990-91 season.
En el álbum no es más que un recorte de tantos... pero cuando llevas algo así dentro. Tony Godella era un buen tipo.
MAYBE IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS IN THE SCRAPBOOK, BUT WHEN YOU CARRY IT AROUND IN HERE... TONY GARDELLO WAS A GOOD EGG.
Andere resultaten
Nos preguntábamos por qué tardabas tanto... pero ahora entendemos.
We were wondering what was taking so long... but now we understand.
Disculpa que hable tanto... pero he querido decírtelo muchas veces.
Sorry that I talked so much, but I've wanted to tell you that for a long time.
Tenemos días buenos y otros no tanto... pero la mayoría son buenos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.