Download for Windows Premium
Publiciteit
tema es que... te

Examples with "tema es que... te" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El tema es que... te tengo buenas y malas noticias.
The thing is... I have good news and bad news for you.
Pero el tema es que... te conozco.
But the thing is... I know you.

Andere resultaten

El tema es que sólo te la dará a ti... en persona.
The thing is, he'll only give it to you, in person.
El tema de hoy es hermanos - que te hace amarlos, odiarlos...
Our topic today is siblings - what makes you love them, hate them...
Es excelente... pero siento que te debo la máxima... claridad en el tema.
But I feel that I owe you the utmost clarity on one issue.
Te dije que mi papá en verdad es muy sobreprotector... acerca de todo el tema de las citas.
My dad's really overprotective about the dating thing.
No te enojes por el tema de la compañía, le dije a mis chicos que te cuidaran... eso es todo.
Don't be mad about that chaperone thing I told my guys to look out for you... that's all.
Así que si esto es un error, simplemente ignóralo... y te prometo que nunca voy a tocar el tema de nuevo.
So if this is all wrong, just ignore it and I promise I'll never broach the subject again.
Bueno, no es que no sea un tema maravilloso, pero... Max, te ves muy selvático.
Okay, not that this isn't a wonderful topic, but... Max, you look so jungly.
El tema es si lo harás antes o después de que te avergüence...
Just a matter of whether you do it before or after
Porque decirle a tu nueva novia que te desalojaron... no es un buen tema de charla para enamorados.
Because telling your new girlfriend you've just been evicted isn't very effective pillow talk.
No te lo consiento. Es lógico que me preocupe... de un tema que sigue afectando nuestras vidas.
I resent that. I am expressing a valid concern about this continuing issue in our lives.
Ahora... lo suyo es que des media vuelta, te vayas a casa... y no saques más el tema.
Now... I reckon you should turn around go home and never speak of it again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 482922. Exact: 2. Verstreken tijd: 447 ms.