Examples with "ti... aunque en" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ver ese lado de ti... aunque en ese momento quería estar contigo, me dio inseguridad.
Seeing that side of you even though I wanted to be with you then, I became unsure.
Repítelo hasta que empieces a sentir esa paz interior que realmente existe adentro de ti... aunque en este momento la sientas sepultada debajo de la ira, el resentimiento, el estrés, el miedo... lo que sea que sientas.
With. Me . Repeat until you start feeling that inner peace that absolutely exists within you... even if right now it feels quite covered up by anger, resentment, stress, fear... fill in the blank.
Andere resultaten
Es como ir a hacer hiking... aunque en un lugar desolado...
It's like going hiking... In a bleak place though...
Camina y habla como tal... ... aunque en realidad no sea así .
Un juguete muy útil, teniente... aunque en la actualidad, no tengo tiempo para estas cosas.
A useful enough toy, lieutenant... but nowadays, I have no time for such things.
Me encanta la bici en muchas de sus vertientes... aunque en algunas disciplinas soy muy malo.
I love bikes in many of its variants... although in some disciplines I am very bad.
Y hoy en concreto os enseño un look con una chaqueta que me chifla... aunque en este caso es nueva.
Specifically today I show you an outfit with a jacket that I love... but in this case is new.
Se le diagnosticó como paranoico con tendencias esquizofrénicas... aunque en lo personal no soy partidario de etiquetar a la gente.
He's been diagnosed as a delusional paranoid with schizophrenic tendencies, although personally I'm not a big fan of labels.
Hay tantas cosas bonitas que ver allí... Aunque en este post me centraré en sus barrios más representativos.
There are so many beautiful things to see there... Although in this post I will focus on its most representative neighborhoods.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.