We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
working
Si el subsello lo primero que saca al mercado... es una compilación de los años '50, se verá raro. Sí. Y quiero formar una banda para Gary... el chico con quien estoy trabajando... que ahora se llamará Xavier.
We're launching a sublabel. If our first release is a '50s compilation, sounds kind of off. Yes, and I want to get a band together - for the kid I'm working, Gary.
Mira, me paso todo el día trabajando... que me encanta...
Sólo dile que sigo trabajando... que no tengo idea a que hora voy a salir... y que no dude en tragarse el colchón entero.
Just tell her I'm still working, I have no idea what time I'm going to get off, And just go ahead and eat the entire mattress.
Si no puedo convencer a aquellos con los que he estado trabajando... que basándome en todo lo que he hecho, no merezco seguir siendo Presidente, no quiero el trabajo.
If I can't convince those I've been working with that based on everything that I've done, I deserve to remain president, I don't want the job.
¿Recuerdas ese trato sobre el que estaba trabajando... que pensaba que se podría convertir en algo grande?
Remember that deal I said I was working on I thought could be developed into something big?
Alquilo gran habitación, a persona que esté trabajando... que sea limpia y orden... 1 Manuel
Alquilo great room, to person that is working... that is clean and orderly, z... 1 Manuel
Andere resultaten
Pero como todavía estamos trabajando... quería contarte que le puse tanto napalm a ese cartel... que cuando este Cadillac lo atraviese, estallará como la Guerra del Golfo.
But we still work here. I get to tell you I put so much napalm on this Cadillac hits it, it's going to explode like Baghdad during the Gulf War.
Estoy tan seguro, de hecho... que estoy dispuesto a apostar cinco de mis miles ganados trabajando... a que Turtle puede conseguir una chica hoy, antes que tú.
I'm so positive in fact, I'm willing to wage you 5 of my hard-earned G's that Turtle can close a girl today before you.
En nombre de ellos... te digo que tu sacrificio no fue en vano,... que tu sangre derramada será el aliciente para seguir trabajando... en la misión que el Ejército nos encomendó.
In their name... I let you know that your sacrifice was not in vain,... and that your blood will be the engine to keep working... in the mission the army entrusted us.
Malgastas tus mejores años trabajando en cosas... que no te aportan nada.
Thou spoiled thy best years with things that do not concern thee not.
Me sentí genial trabajando en algo... que realmente me importaba.
It felt great to be working on something That I really cared about.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.