We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elige unos programas de la categoría más cercana al tema de tu blog.
Choose programs from the category closest to the topic of your blog.
Cread unos momentos románticos con unos programas wellness termales especiales para parejas.
Create romantic moments with special thermal wellness programs for couples.
Están previstos unos programas para liberalizar plenamente las cuentas de capital.
Programmes to fully liberalize the capital account were under way.
En algunas escuelas, unos programas piloto previenen el acoso y las discriminaciones.
In some schools, there are pilot programmes to prevent harassment and discrimination.
Para desarrollar dichas medidas de confianza, se han mencionado unos programas.
You mentioned some programmes for developing those trust measures.
A continuación, se especifican unos programas de trabajo anuales detallados.
Detailed annual work programmes are then specified.
Resulta muy atractivo y enormemente cómodo poner la plata en unos programas ya exitosos.
It is very comfortable and attractive to put money into already successful programs.
Estas pautas solamente pueden formar parte de unos programas específicos de formación y educación.
These guidelines can only form part of specific training and education programmes.
Todos los países deberían buscar sistemas para tener unos programas más eficientes y más rentables.
All countries should seek ways to make programmes more efficient and more cost-effective.
El usuario conecta su ordenador a una plataforma en nube utilizando unos programas informáticos específicos.
The user connects his/her computer to the cloud platform through dedicated software.
Se han implantado, en algunos distritos, unos programas de alimentación escolar que son populares.
School meal programmes have been introduced in several districts and are popular.
Su oferta de productos profesionales incluye unos programas complementarios de tratamientos para todo tipo de piel.
Its range of professional products includes complementary treatment programs for every skin type.
El objetivo de este centro consiste en desarrollar unos programas informáticos para la construcción de maquinaria.
The aim of the centre is to develop software for construction machines.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.