La literatura diversa en las aulas puede facilitar la comprensión de perspectivas variadas.
Diverse literature in classrooms can promote understanding of varied perspectives.
Ser un trabajador temporal a menudo significa horarios flexibles y tareas variadas.
Being a temporary worker often means flexible hours and varied tasks.
Aprendió a confeccionar hermosos patrones con variadas telas y colores.
She learned to quilt beautiful patterns from various fabrics and colors.
Éstas, deben alcanzar también a las variadas formas de piedad popular.
These must also permeate the various important expressions of popular piety.
A través de opiniones variadas, valoraban su amistad y se mantenían en buenos términos.
Through varied opinions, they valued their friendship and stayed on speaking terms.
Las lecciones son divertidas y variadas, prestando especial atención al habla.
Lessons are fun and varied with particular attention paid to speaking.
Es un hermoso parque de golf con muchos caminos y capas variadas.
Is a beautiful parkland course with many varied paths and layers.
Las causas de la crisis de salud dental son variadas y complejas.
The causes of the dental health crisis are varied and complex.
Las clases fueron variadas, a veces hemos ido por la calle.
The classes were varied, sometimes we went down the street.
De las más variadas causas pueden ser los golpes sobre el aura.
Blows upon the aura may be from the most varied causes.
Las opciones de una profesión como ésta son múltiples y muy variadas.
The choice of a profession like this are multiple and varied.
En clase, el proyecto controvertido suscitó respuestas variadas entre los estudiantes.
In class, the polarizing project elicited varied responses from students.
El horario de verano no es universalmente aceptado, resultando en opiniones públicas variadas.
Daylight saving time is not universally accepted, resulting in varied public opinions.