Examples with "vaya... por" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vaya... Por eso dicen que va a echarla.
I see. I heard he's going to get rid of her.
Dejaremos que se vaya... por el momento.
Dejalo que se vaya... por ahora.
Vaya... Por fin doy con alguien con tantas agallas como yo.
Igual, deja que vaya... por mí.
Vaya... por si no lo notaron, son las 7:00.
Well in case you're interested, it's 7:00.
Vaya... Por esto me oponía a permitirlo formar parte de Border.
Vaya... Por favor, dile a Vogue que lo siento mucho.
Please tell Vogue I'm so sorry.
Vaya, vaya... por cosas como estas que no puedo dejar de pelear.
Andere resultaten
Quizás algún día vaya... y aparezca por allí sin decirles quién soy.
I'd probably walk in there one day... and walk right out again without telling them who I am.
Vaya... ¿Por qué? - Supongo que intentaba hacer una gracia.
No. What for? - Just trying to be funny, I guess.
Será mejor que me vaya... No, por favor, no.