To improve visibility, please back up from the display case.
Para mejorar la visibilidad, por favor, aléjese de la vitrina.
Use your coconut before you post that picture online, please.
Usa la cabeza antes de subir esa foto a internet, por favor.
Before the meeting, please look over the agenda carefully.
Antes de la reunión, por favor examina la agenda con atención.
To finish the project, please cement these final pieces with care.
Para terminar el proyecto, por favor une estas piezas finales con cuidado.
Before the meeting, please check up on the latest sales figures.
Antes de la reunión, por favor revisa las últimas cifras de ventas.
Adding please and thank you are often the magic words with waiters.
Decir por favor y gracias suele ser las palabras mágicas con los camareros.
I appreciate the background, but please get to the point already.
Aprecio el contexto, pero por favor ve al grano de una vez.
Don't pick apart my work in front of everyone, please.
Por favor, no analicen con lupa mi trabajo delante de todos.
Boys and girls, please form a line before entering the classroom.
Los jóvenes, por favor formen una fila antes de entrar al aula.
She forwarded an important message; please take a look.
Ella reenvió un mensaje importante; échale un vistazo por favor.
My home address has changed, so please take note of it.
Mi dirección ha cambiado, así que por favor toma nota.
When you come home, please remember to bring in the mail.
Cuando llegues a casa, por favor recuerda recoger el correo.
When the call disconnects, please stand by while we try again.
Si la llamada se corta, por favor espera mientras intentamos de nuevo.