El saqueo despiadado en tierras que siempre ha vulnerado a su antojo.
The ruthless plunder on lands that has always violated at will.
Para una gran parte de la humanidad, este derecho sigue siendo vulnerado.
This right continues to be violated for a large proportion of humanity.
Los discursos mediáticos no hacen referencia al derecho a la educación vulnerado.
Media discourses do not refer to the infringed right to education.
Alegó asimismo que se habían vulnerado sus derechos de procedimiento.
It also alleged that its procedural rights were infringed.
He vulnerado esta confianza y se ha perdido una vida.
I breached that trust, and a life was lost.
El solicitante se quejó de que su derecho a la vida privada había sido vulnerado.
The applicant complained that her right to private life had been breached.
Además, los intereses comerciales han vulnerado los derechos de la mujer.
In addition, commercial interests have violated women's rights.
Los autores afirman que su derecho a un proceso rápido fue claramente vulnerado.
The authors assert that their right to swift proceedings was clearly violated.
El panel concluyó por unanimidad que se habían vulnerado las normas de ética en la investigación.
The panel concluded with one voice that the research ethics had been violated.
Se alegó que en el procedimiento arbitral se había vulnerado el orden público.
It was alleged that public policy had been violated in the arbitral proceedings.
Identificación del contenido que ha vulnerado los derechos o leyes.
Identification of the content that has violated the rights or laws.
Existen varios recursos a disposición de las mujeres cuyos derechos se han vulnerado.
There are a number of remedies for women whose rights have been violated.
Sintiendo vulnerado, dejó la instalación después de ser desnudado para una revisión.
Feeling violated, he left the facility after being strip-searched.