He can't wait to party after receiving the big promotion.
No puede esperar para celebrar después de recibir el gran ascenso.
His impatience flares up when he has to wait in long lines.
Su impaciencia se dispara cuando tiene que esperar en largas filas.
They hired a caretaker to wait on their elderly father hand and foot.
Contrataron a un cuidador para servir a su anciano padre como un esclavo.
Many day traders wait until the witching hour to execute aggressive strategies.
Muchos day traders esperan hasta la hora bruja para ejecutar estrategias agresivas.
Witnesses are required to wait outside the county court during proceedings.
Los testigos deben esperar fuera del juzgado del condado durante los procedimientos.
She taught her puppy to wait its turn before grabbing the treat.
Ella enseñó a su cachorro a esperar su turno antes de coger la golosina.
I'll wait and see if the job market improves before changing positions.
Esperaré a ver si el mercado laboral mejora antes de cambiar de puesto.
Our flight is behind schedule, so we must wait at the airport.
Nuestro vuelo lleva retraso, así que debemos esperar en el aeropuerto.
Let's wait a bit; the skies may clear up by dinner.
Esperemos un poco; el cielo puede despejarse para la cena.
I can't wait to hit the slopes this weekend with my cousins.
No puedo esperar para irme a esquiar este fin de semana con mis primos.
The committee is in session, so we'll have to wait outside.
El comité está en sesión, así que tendremos que esperar afuera.
She can't wait to get off work and finally start her vacation.
No puede esperar a salir del trabajo y por fin empezar sus vacaciones.
Change careers now or wait another year, it is up to you.
Cambiar de carrera ahora o esperar otro año, depende de ti.