Examples with "y... las dejan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero como no lo es, significa la oscuridad del cielo nocturno que hay distancia lejos de nosotros donde las estrellas y las galaxias... dejan de existir?
And since it's not, does the darkness of the night sky mean that there's some distance away from us when stars and galaxies just... stop?
Bueno, es un placer conocerte Dave... y déjanos ser las primeras en darte la bienvenida a Wisteria Lane.
Well, It'S Certainly Nice To Meet You, Dave, And Let Us Be The First To Welcome You To Wisteria Lane.
Protégenos del mal y las desgracias... pero déjanos entregarnos para siempre... a Tu santa voluntad... incluso en los sufrimientos que desees infligirnos.
"goodness and mercy,"protect us and our house "from all evils and misfortunes,"but grant that we may be forever resigned "to Thy holy will"even in the sorrows which it shall please Thee to send us.
Cuatro semanas pasaron desde que el huracán Eve golpeó... y las cosas no dejan de ser extrañas aquí.
Four weeks after hurricane eve made landfall, things aren't getting any less strange around here.
Subí dos puestos desde que empezó a trabajar en el periódico... y las ofertas no dejan de llegar, desde New York.
I, I moved up two slots since he started working at the paper, and the offers are just pouring in.
Desde que era una niña, ha sentido los ecos que la muerte deja en su mundo... y las huellas que dejan sus asesinos.
Since she was a little girl, she has felt the echoes the dead leave behind in the world... and the imprints that attach to their killers.
Cuando hay un desbalance antimateria en ellas... las etapas automáticamente dejan de funcionar.
When they went into antimatter imbalance the phasers were automatically cut off.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.