PROGRAMME UND PROZESSE zur digitalen Transformation von Anleitungen, Informationen und Daten.
PROGRAMS und PROCESSES for digital transformation of instructions, information and data.
Das Dienstprogramm beinhaltet verschiedene ausführbare Dateien - FÜHREN SIE DIESE PROGRAMME NICHT AUS.
The utility contains several executable files, but DO NOT RUN THESE PROGRAMS.
Sein Programm umfasst Musik, Kino PROGRAMME und Talkshows.
Its programming includes music, cinema PROGRAMMES and talk shows.
AKADEMISCHE PROGRAMME Das Studienjahr ist in zwei Semester, die zwischen Oktober und Juni stattfinden, unterteilt.
ACADEMIC PROGRAMMES The academic year starts from October until June and is divided into two semesters.
Einfachste Einrichtung - keine Kaffee Maschine, KEINE DEUTSCHEN TV PROGRAMME!!
Simple means - no coffee machine, NO GERMAN TV PROGRAMS!!
Nehmen Sie teil an unserem FREIEN COMMON PROGRAMME JEDEN TAG, oder melden Sie sich für eine der zahlreichen Führungen.
Take part in our FREE COMMON PROGRAMS EVERY DAY, or sign up for one of the numerous guided tours.
Teilnehmen in einer der FREIWILLIGEN PROGRAMME.
You can participate in one of our VOLUNTEERING PROGRAMS.
AKTUELLE FINGERPRINTING PROGRAMME Nmap ist nicht das erste Programm, das Betriebssysteme mittels TCP/IP fingerprinting erkennt.
CURRENT FINGERPRINTING PROGRAMS Nmap is not the first OS recognition program to use TCP/IP fingerprinting.
Wählen Sie SETUP, PROGRAMME und FAVORITEN VERWALTEN.
Select SETUP, PROGRAMMES and MANAGE FAVOURITES.
PLANUNG UND DURCHFÜHRUNG DER PROGRAMME: ÜBERBLICK
Programming and Implementation of the Programmes: General Overview
EINSATZ VON EU-FINANZMITTELN IM RAHMEN DER NATIONALEN PROGRAMME
USE OF EU FUNDING UNDER NATIONAL PROGRAMMES
VERLÄNGERUNG DER PROGRAMME ARIANE UND KALEIDOSKOP FÜR DAS JAHR 1999 4
EXTENSION OF THE ARIANE AND KALEIDOSCOPE PROGRAMMES IN 1999
AUCH DIE EINSCHLÄGIGEN STRUKTURPOLITISCHEN PROGRAMME (ZIEL 5b) LEISTEN IHREN BEITRAG HIERZU.
STRUCTURAL PROGRAMMES (OBJECTIVE 5B) WILL PLAY THEIR PART TOO.