CONTEXT OF REVISIONS OF PARTERSHIP AGREEMENTS AND PROGRAMMES UNDER ARTICLE 23
Kontext der Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarungen und der Programme gemäß Artikel 23
CRITERIA FOR DETERMINING THE PROGRAMMES TO BE SUSPENDED AND THE LEVEL OF SUSPENSION
Kriterien für die Bestimmung der auszusetzenden Programme und der Höhe der Zahlungsaussetzung
CHAPTER 6 0 - CONTRIBUTIONS TO UNION PROGRAMMES
KAPITEL 6 0 - BEITRÄGE ZU DEN PROGRAMMEN DER UNION
CONTRIBUTIONS TO UNION PROGRAMMES, REPAYMENT OF EXPENDITURE AND REVENUE
BEITRÄGE ZU DEN PROGRAMMEN DER UNION, ERSTATTUNGEN VERAUSLAGTER BETRÄGE UND VERGÜTUNGEN
28 APPLIED STUDY PROGRAMMES have an early stage practical training element.
26 FACHHOCHSCHULISCHE STUDIENGÄNGE haben einen frühen Praxisbezug.
RESEARCH-ORIENTED STUDY PROGRAMMES convey the depth, breadth and complexity of comprehensive fundamental knowledge.
UNIVERSITÄRE STUDIENGÄNGE vermitteln ein in Breite, Tiefe und Komplexität stärkeres Grundlagenwissen.
Its programming includes music, cinema PROGRAMMES and talk shows.
Sein Programm umfasst Musik, Kino PROGRAMME und Talkshows.
ACADEMIC PROGRAMMES The academic year starts from October until June and is divided into two semesters.
AKADEMISCHE PROGRAMME Das Studienjahr ist in zwei Semester, die zwischen Oktober und Juni stattfinden, unterteilt.
Select SETUP, PROGRAMMES and MANAGE FAVOURITES.
Wählen Sie SETUP, PROGRAMME und FAVORITEN VERWALTEN.
USE OF EU FUNDING UNDER NATIONAL PROGRAMMES
EINSATZ VON EU-FINANZMITTELN IM RAHMEN DER NATIONALEN PROGRAMME
STRUCTURAL PROGRAMMES (OBJECTIVE 5B) WILL PLAY THEIR PART TOO.
AUCH DIE EINSCHLÄGIGEN STRUKTURPOLITISCHEN PROGRAMME (ZIEL 5b) LEISTEN IHREN BEITRAG HIERZU.
PUBLIC GOVERNANCE OF THE GALILEO AND EGNOS PROGRAMMES
ÖFFENTLICHE LENKUNG DER PROGRAMME GALILEO UND EGNOS
A. COMMON AREAS OF COOPERATION UNDER GEOGRAPHIC PROGRAMMES
A. GEMEINSAME BEREICHE DER ZUSAMMENARBEIT IM RAHMEN DER GEOGRAFISCHEN PROGRAMME