Blender hingegen besitzt so gut wie jede Funktion, die auch in der kostenpflichtigen Konkurrenz vorhanden ist, wenn auch eben manchmal nicht leicht in dem Programm-Layout von Blender auffindbar.
Blender on the other hand has close to every function, the commercial competitors have to offer, though they may sometimes be not that easy to find in the program layout of Blender.
Autres résultats
Präsentieren und Dokumentieren des erstellten Projektes über das integrierte Programm LayOut.
Present and document the created project by using the integrated tool LayOut.
SketchUp Pro beinhaltet das Programm LayOut, das hervorragend zum Erstellen von professionellen Design-Dokumenten, bemaßten Zeichnungen und Präsentationen Ihrer 3D-Modelle geeignet ist.
SketchUp includes the tool LayOut which is excellently suitable for the creation of professional design documents, dimensioned drawings and presentations from your 3D models.
Je nach Layout Programm lassen sich diese Daten komfortabel zusammenstellen.
Depending on the layout application, these data put together comfortably.
Diese Programme können das Layout oft nicht korrekt abbilden.
These programs are not able to mirror the layout correctly.
Layout-Programme verwenden proprietäre Formate, die manchmal zwischen den Versionen ändern.
EDA suites use proprietary formats, which sometimes change between releases.
Das Programm hat ein reorganisiert Layout mit aufgabenspezifischen Symbolleisten und Symbolleisten-basierten Objekteigenschaften.
The program has a reorganized layout with task-based ribbons and ribbon-based object properties.
AlbumEasy ist ein Layout-Programm für die Gestaltung und Erstellung von benutzerdefinierten Briefmarkenalbum Seiten.
AlbumEasy is a layout program for designing and generating custom stamp album pages.
Ein DTP-Programm vereinfacht Layout-Aufgaben für Magazine und Publikationen.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.