Software, beziehungsweise Verfahren basierend auf Computerprogrammen, können in vielen Ländern nur geschützt werden, wenn sie technische Aspekte enthalten.
In many countries, software or procedures based on computer programs can be protected only if they contain further technical elements.
mein Überwachungssystem beruht nicht auf Computerprogrammen.
Die Mathematik und die Elektronik haben eine neu Welt basierend auf Computerprogrammen hervorgebracht, die von Ingenieuren, Physikern und Informatikern oder wie bei dieser Ausstellung möglich, auch von Otto-Normalverbrauchern gestaltet werden will.
Mathematics and electronics have given birth to a new world based on computer programmes which can be designed by engineers, physicists and computer scientist or, as the possibility is given in this exhibition, also by the average user.
Die Mathematik und Elektronik haben eine neue, auf Computerprogrammen basierende Welt hervorgebracht, die von IngeneurInnen, PhysikerInnen und InformatikerInnen gestaltet werden will.
Mathematics and mechanics have created a new tool-based world, erected by engineers, physicists, and programmers.
Leben in digitalen Welten widmet sich dieser auf Computerprogrammen basierenden Welt und setzt sich mit dem Thema der Digitalisierung und der Erfassung der Welt durch den binären Code auseinander.
Living in Digital Worlds exhibition, the ZKM | Karlsruhe is once again addressing the subject of digitalization and the recording of the world through the binary code.
Autres résultats
Der Begriff "Dokument" erstreckt sich nicht auf Computerprogramme.
Die Wölfe, in Rudeln und auf Computerprogramme gestützt, wissen, wo, wann und warum sie angreifen.
Supported by advanced computer software, the packs of wolves know exactly where to attack, when and why.
Auf Computerprogramme finden die für Sprachwerke geltenden Bestimmungen Anwendung, soweit in diesem Abschnitt nichts anderes bestimmt ist.
The provisions applicable to literary works shall apply to computer programs, unless provided otherwise in this Section.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.