es Programme
Ajouter à une liste
Traduction de "es Programme" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Heute gibt es Programme , die gegen menschliche Spieler nicht mehr verlieren.
Ferner gibt es Programme die nach öffentlichen Profilen in sozialen Netzwerken suchen.
There are also programs that search for public profiles in social networks.
In Schulen gibt es Programme für Kinder mit einer Sehbehinderung.
Im Sanatorium gibt es Programme , um das Körpergewicht zu reduzieren.
Parallel zum Gottesdienst gibt es Programme für Kinder.
Parallel to the service there will be a program for children.
Vor allem für Jugendliche gibt es Programme , die praktisches Experimentieren einschließen.
Programs for young people include practical experiments.
Für diese Zwecke gibt es Programme zur Datensicherung.
For these purposes, there are programs for backup.
Nächstes Jahr gibt es Programme als Aushänge.
Allerdings lädt es Programme nicht von einer Floppy sondern von einem Webserver.
However, it doesn't load programs from a floppy but via a webserver.
Grundsätzlich gibt es Programme wie Probleme, negative Gefühle oder Überzeugungen.
Basically, there are programs , negative feelings or beliefs related with the problem.
Natürlich gibt es Programme , die Ihnen auf Knopfdruck einen Text übersetzen.
We know there are programs that will translate a text for you at the touch of a button.
Allerdings gibt es Programme und Kampagnen um die Bereitwilligkeit zur Meldung von freien Stellen zu fördern.
However, there are programmes and campaigns to promote willingness to report vacancies.
Gibt es Programme , die unabhängig von Software auf mobilen Geräten laufen?