This is an important and fundamental function because it builds trust.
Diese Funktion ist wichtig und grundlegend, da sie das Vertrauen in die Website stärkt.
Other reflective materials need directly crossed light to function because of its structure.
Andere reflektierende Materialien benötigen wegen ihres Aufbaus direkt auftreffendes Licht, um zu funktionieren.
The machines and vehicles used in our industrialised world function because they have engines.
Die in den Industriegesellschaften verwendeten Maschinen und Fahrzeuge verfügen über einen Motorantrieb.
The water in your body has a cleansing function because it eliminates waste.
Das Wasser in deinem Körper hat auch eine reinigende Funktion, da es sich um die Entsorgung von Abfallprodukten kümmert.
Also have the impact surfaces lost their actual function because the upper edge tends to touch first.
Auch haben die Stoßflächen ihre eigentliche Funktion verloren, weil die obere Kante eher anstößt.
Your body can't function because you're trying to subdue the venom using such harsh medicine.
Euer Körper funktioniert nicht, weil Ihr versucht, das Gift mit so harten Mitteln zu besiegen.
They fulfil a stabilising function because they ensure participation and provide demand in the economic cycle.
Sie haben stabilisierende Funktion, weil sie Teilhabe sichern und Nachfrage über den Konjunkturzyklus bereitstellen.
However, the print does not hinder the function because it is applied in a subtle way.
Der Druck beeinträchtigt die Funktion jedoch nicht, da er auf subtile Weise angewendet wurde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.