Exemples avec "software in source code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Independent experts say that the supply of equipment with the software in source code - a double-edged sword.
Unabhängige Experten sagen, dass die Lieferung der Ausrüstung mit der Software im Quellcode - ein zweischneidiges Schwert.
2.2 You acknowledge that you have no right to have access to the Software in source code form or in unlocked coding.
2.2 Sie erkennen an, dass Sie nicht berechtigt sind, auf den Quellcode oder den unverschlüsselten Code der Software zuzugreifen.
These computer programs are provided to you and your end users in machine-readable (executable) form only, although Akamai may make available portions of the Software in source code form (e.g. for demo or other purposes) at its discretion.
Diese Computerprogramme werden Ihnen und Ihren Endnutzern ausschließlich in maschinenlesbarer (ausführbarer) Form zur Verfügung gestellt. Dennoch ist Akamai nach eigenem Ermessen dazu berechtigt, Teile der Software in Quellcode-Form (z. B. für Vorführungen und andere Zwecke) zur Verfügung zu stellen.
You are hereby granted a non-exclusive, worldwide, royalty-free license to use, copy, modify, and distribute this software in source code or binary form for use in connection with the web services and APIs provided by Facebook.
Sie erhalten hiermit eine einfache, weltweite, kostenlose Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Modifizierung und Verbreitung dieser Software in Quellcode oder Binärcode zur Verwendung in Verbindung mit den von Facebook erbrachten Web-Diensten und APIs.
Another possibility is offering open-source software in source code form only, while providing executable binaries to paying customers only, offering the commercial service of compiling and packaging of the software.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, Open-Source-Software nur als Quellcode anzubieten, während ausführbare Binärdateien nur zahlenden Kunden zur Verfügung gestellt werden und damit also den kommerziellen Service der Kompilierung und Paketierung der Software anzubieten.
You acknowledge that the Software in source code form remains a confidential trade secret of CAKE.
Sie bestätigen hiermit, dass der Software-Code ein Geschäftsgeheimnis von CAKE ist.
Some of these general repositories, such as Zenodo or Software Heritage (for software in source code format), are financed by public funds or donations and are free of charge for the user.
Einige dieser allgemeinen Repositorien, wie zum Beispiel Zenodo oder Software Heritage (für Software im Quellcodeformat), werden durch öffentliche Gelder finanziert und sind für den Nutzer kostenfrei.
9.3 Where Yara provides you with Software, you acknowledge that you have no right to have access to the Software in source code form, other than as permitted by local statutory law or as expressly set out in any applicable Solution-specific Terms.
9.3 Soweit Yara Ihnen Software zur Verfügung stellt, erkennen Sie an, dass Sie kein Recht auf Zugang zu der Software in Quellcodeform haben, soweit dies nicht nach örtlichen Gesetzesbestimmungen zulässig oder ausdrücklich in den geltenden Solution-spezifischen Bedingungen vorgesehen ist.
Autres résultats
The software packages are in source code and must be compiled first.
Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute this software, either in source code form or as a compiled binary, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.
Jeder darf diese Software, entweder als Quellcode oder als kompilierte Binärform, für jeden Zweck, ob kommerziell oder anderweitig, und auf alle Arten kopieren, ändern, veröffentlichen, verwenden, kompilieren, verkaufen oder verteilen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.