We can also put together most of the programmes for smaller groups.
Die meisten Programme können wir auch für kleinere Gruppen zusammenstellen.
All of the programmes can be individually combined and adapted to your requirements.
Alle Programme lassen sich individuell kombinieren und an Ihre Vorgaben anpassen.
All the programmes are implemented in interdisciplinary working groups and international collaborations.
Alle Programme werden in interdisziplinären Arbeitsgruppen und internationaler Zusammenarbeit vorangetrieben.
The guide sheds light on all the programmes and initiatives concerned.
Dieser Leitfaden stellt alle diesbezüglichen Programme und Initiativen ins Rampenlicht.
Because immigrants often do not know enough about the programmes developed for them.
Denn diese wissen oftmals nicht genug von den für sie entwickelten Angeboten.
Moreover, it should be noted that the programmes are fee-based.
We should discuss this soon, when the programmes are reviewed.
The audience would certainly have nothing against it if the programmes were better.
Das Publikum hätte sicher nichts dagegen, wenn die Sendungen besser wären.
That one condition is the one concerning direct management of the programmes.
Bei dieser Bedingung handelt es sich um das direkte Management der Programme.
Nevertheless, the programmes submitted do not follow a coherent strategy.
Die vorgelegten Programme weisen jedoch keinen kohärenten strategischen Rahmen auf.
Most of the programmes are educationally supervised by trained staff.
Die meisten der Programme werden vom geschulten Personal pädagogisch betreut.
Seen from this perspective the programmes have indeed helped and brought salvation.
So betrachtet, haben die Programme tatsächlich Hilfe geleistet und Rettung gebracht.
They shall be responsible for the management and control of the programmes.
Sie sind für die Verwaltung und Kontrolle der Programme zuständig.