A number of youth development programmes were also initiated or strengthened.
There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.
Research capacity in alcohol policy should be developed through professional development programmes.
La recherche en alcoologie doit être développée à travers des programmes de développement.
This results in them being left behind by development programmes.
Cela les fait être laissés pour compte par les programmes de développement.
In addition, skyguide actively participates in national and international development programmes.
De plus, skyguide participe activement aux programmes de développement nationaux et internationaux.
These efforts are not being made in isolation from other development programmes.
Ces efforts ne sont pas indépendants d'autres programmes de développement.
Monitoring is conducted in a similar manner to other development programmes.
Le suivi est analogue à celui des autres programmes de développement.
The development programmes will take our common priorities into account.
Les programmes de développement tiendront compte de nos priorités communes.
They are also heavily involved in family community development programmes.
Elle est aussi très impliquée dans des programmes de développement communautaire familial.
Few development programmes have been geared specifically to rural women.
Rares sont les programmes de développement axés spécifiquement sur les femmes rurales.
The resources given to various development programmes had been increased.
Les budgets alloués aux différents programmes de développement avaient étés augmentés.
Including policy, planning, development programmes, surveys and incentives.
Y compris politique et planification, programmes de développement, études et primes.
Our development programmes are targeted on rapid poverty alleviation.
Nos programmes de développement visent à réduire rapidement la pauvreté.