The computer, itself a machine that manipulates data through a programme of code, is a useful tool for representing urban tissue.
L'ordinateur, étant lui-même une machine qui manipule des données via un programme de code, constitue un outil habile pour représenter le tissu urbain.
Autres résultats
The programme of codes of conducts in Indonesia included improving the social welfare of customs officials to help increase their integrity.
Le programme visant les codes de conduite en Indonésie consistait entre autres à améliorer le bien-être social des fonctionnaires des douanes afin de renforcer leur éthique.
The enjoyable atmosphere so tangible at AgroClim is found even in the programme's lines of code.
Cette bonne ambiance, palpable à AgroClim, se retrouve... jusque dans les lignes de code informatique.
The Debian project is proud to announce that it has again been accepted by Google as a mentor organisation for the Summer of Code programme.
Le projet Debian est fier d'annoncer qu'il a de nouveau été accepté par Google comme organisation encadrant des projets pour le programme « Google Summer of Code ».
The Council adopted the work programme of the Code of Conduct Group for the next 18 months.
Le Conseil a adopté le programme de travail du groupe code de conduite pour les 18 mois à venir.
A chapter on Bluetongue was almost completed and could be adopted in May, and the development of provisions on African horse sickness was on the work programme of the Code Commission.
On avait presque achevé un chapitre sur la fièvre catarrhale du mouton, ce qui permettrait de l'adopter en mai, et l'élaboration de dispositions relatives à la peste équine figurait sur le programme de travail de la Commission du Code.
For the fifth time since 2012, Sigmah has been selected to take part in the Google Summer of Code programme.
Pour la cinquième fois depuis 2012, le logiciel de gestion de projet Sigmah est sélectionné pour participer au programme Google Summer of Code.
Part III - Chapter 7 on the management of inspection programmes of the draft Code for Recognized Organizations
Partie III - Chapitre 7 "Gestion du programme de contrôle" dans le projet de Code RO.
The latter issue is part of the 2009 to 2010 work programme of the EU Code of Conduct group.
Ce dernier point fait partie du programme de travail 2009-2010 du groupe «Code de conduite» de l'Union européenne.
In 2006, FAO has published technical guidelines on aquaculture development to promote good practice in aquaculture as part of its programme of implementing the code of conduct for responsible fishing.
En 2006, la FAO a publié des directives techniques sur la mise en valeur de l'aquaculture visant à promouvoir les bonnes pratiques dans le secteur, dans le cadre de son programme de mise en œuvre du Code de conduite pour une pêche responsable.
In 2006 the FAO published technical guidelines on aquaculture development to promote good practice in aquaculture as part of its programme of implementing the code of conduct for responsible fishing.
En 2006, dans le cadre de son programme de mise en œuvre d'un Code de Conduite pour une pêche responsable, la FAO publiait des directives techniques sur le développement de la filière aquacole en vue de promouvoir les bonnes pratiques dans ce secteur.
The development of the software will be undertaken by an intern at Ideia via skills-based sponsorship and by student developers through the Google Summer of Code programme (students are paid by Google to work on open source software projects during the summer).
Le développement de la réponse à ces besoins exprimés est ensuite assuré par une stagiaire chez Ideia encadrée dans le cadre d'une mission de mécénat de compétences, et par le programme Google Summer of Code pour lequel Sigmah a été sélectionné une seconde fois.
We have introduced certain lines to the programme code of Google Analytics.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.