Actually... I'm not sure you'll be able to reach her.
De fapt, nu sunt sigur că veți reuși să dați de ea.
Actually... there's only one missing piece of the puzzle.
De fapt, mai lipsește doar o bucățică din puzzle.
Actually... we were wondering how the farm would last without you.
De fapt ne gândeam cum ar fi ferma fara tine.
Actually... I'd like you to confirm...
De fapt, asta aș fi vrut să îmi confirmați.
Actually... that was my style of expressing love.
De fapt, acesta a fost felul meu de a-ți arăta dragostea mea.
Actually... I'm just a bit allergic to all flowers.
De fapt sunt puțin alergică la toate florile.
Actually... I think I want to go.
De fapt, cred că vreau să merg.
Actually... they went out that exit together.
De fapt, s-au dus spre ieșire împreună.
Actually... I bought them for you.
De fapt, i-am cumpărat pentru tine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.