But... But part
Ajouter à une liste
Exemples avec "But... But part" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love.
Dar... O parte din a fi adult este de a realiza că nu poți proteja mereu persoanele pe care le iubești.
But... but part of me thinks that that text was Jenna's way of welcoming Alison home.
Dar... o parte din mine crede că mesajul ăla a fost modul Jennei de a-i ura lui Ali bun venit.
Autres résultats
I didn't want my past to matter, but... but it's part of me.
They're terrible, but... but that's part of it for you, right?
Maybe, but... but it does track with part of our theory.
part was an accident, but... but I wrote it.
A fost un accident, dar... eu l-am scris.
I know you're all counting on me... but part of me hopes I never remember anything else.
Știu tot ce conteazã pe mine... dar o parte din mine sperã cã nu-mi amintesc nimic altceva.
I guess I should've sold it... but part of me always wanted to live here.
Trebuia s-o vând, dar o parte din mine a vrut să trăiesc aici.
Must be dunked in the water one times three... but part of the spell still clings to thee.
Trebuie sa fie aruncat în apa mai mult de trei ori... dar o parte din vraja înca va fi agata de tine.
You know, but... but here's the funny part...
I know this sounds ghoulish... But part of me wishes that Orgill had survived.
Știu că sună macabru, dar o parte din mine dorește ca Orgill să fi supraviețuit.
I wanted to believe him... but part of me just... couldn't.
Am vrut să-l cred... dar o parte din mine... nu a putut.
You know, but... but here's the funny part...