Puteam să mă lupt pentru cazul ăsta, dar... o parte din mine nu a vrut.
I could have fought for this case, but... part of me didn't want to.
Îl iubesc foarte mult dar... o parte din mine se va bucura când totul va lua sfârsit.
I love him completely but... there's a part of me that will be glad when it's all over with.
Am sperat că știi asta, pentru că erai atât de dezamăgit, dar... o parte din mine a sperat că asta însemna că vei renunța la scris și că vei fi mulțumit cu mine și copiii.
I mean, I hope you know that, because you were so disappointed, but I... Part of me hoped it meant you would finally give up on writing and just be content with me and the kids.
Nu mai poți fi ei, nu cum erai până acum, dar... exista o parte din tine în mama și tatăl tău și în sora ta, așa cum și în tine este... o parte din ei.
You can't be with them anymore, not the way you used to be, but... there's a part of you in your mom and dad and sister, just like there's A... there's a part of them in you.
O parte din mine e aici, dar... altă parte... o parte diferită... mă îndepărtează.
It's like part of me is here, but... another part... a different part... is pulling me away.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.