Her statement was nothing but the truth, clear and honest.
Declarația ei a fost purul adevăr, spus clar și deschis.
She warned me that the investment would bring nothing but trouble.
M-a avertizat că investiția nu o să-mi aducă decât probleme.
Their excuse for being late was nothing but a farce.
Scuza lor pentru întârziere a fost doar o bătaie de joc.
They stand around the fire, telling stories but doing nothing else.
Stau adunați în jurul focului, povestind și nefacând altceva.
The room had nothing but old furniture and dusty books.
În cameră erau numai mobilă veche și cărți pline de praf.
Her speech was nothing but a series of empty promises.
Discursul ei n-a fost decât o înșiruire de promisiuni goale.
Seeing the mess, he formed a wry face but said nothing.
Văzând dezastrul, a strâmbat din nas, dar n-a zis nimic.
The teacher told him that his excuse was nothing but utter nonsense.
Profesorul i-a spus că scuza lui nu e decât o născocire ridicolă.
The so-called miracle cure was nothing but a clever con game.
Așa-zisul leac miraculos nu era decât o escrocherie bine pusă la punct.
His reckless tweet did nothing but fuel the flames of the scandal.
Tweetul lui nechibzuit n-a făcut decât să pună gaz pe foc scandalului.
She always buys nothing but the best ingredients for her family dinners.
Ea cumpără întotdeauna ce e mai bun la ingrediente pentru cinele familiei.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.