When I heard, I wanted to call... but I thought your family might need some time together, undisturbed.
Cînd am auzit, am vrut să te sun, dar m-am gîndit că poate vreți să nu fii deranjați.
I said I had a good time and I'd call... but who takes that literally?
Am spus că m-am simțit bine și ca o să sun... dar cine o ia de bună?
Look, it's your call... but at the very least, you should be asking yourself... how much do you really know about your new friend?
E problema ta... dar cel puțin, ar trebui să te întrebi... cât de multe știi cu adevărat despre noul tău prieten?
All right. I said I had a good time and I'd call... but who takes that literally?
Bine. Am spus că m-am simțit bine și ca o să sun... dar cine o ia de bună?
I can't take your call... but if you leave a message, I'll get back to you... unless you're Jason, in which case... please don't make me get an unlisted phone number.
Nu pot să răspund... dar dacă o să lași un mesaj, te voi suna eu... doar dacă nu cumva ești Jason, în care caz... te rog nu mă face să-mi schimb numărul de telefon cu unul secret.
I've transmitted a distress call... but the nearest Vulcan ship is more than nine days away.
Am transmis un apel de ajutor dar cea mai apropiată navă vulcaniană se află la 9 zile depărtare.
Autres résultats
Well, Johnson's tracing' the calls... but I'm tellin' you I know what I heard.
Pai, Johnson a interceptat apelurile dar iți spun ce am auzit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.