Feels like I got kicked in the ribs or something.
Se simte ca și cum m-am lovit în coaste sau ceva.
Feels like a piece that's been missing from our lives.
Se simte ca o piesă care a fost lipsește din viața noastră.
Feels strange to think of not working at this place.
E ciudat să mă gândesc că n-o să mai lucrez aici.
Feels like the old days, having you as our main rival.
E ca-n zilele de odinioară, să te avem ca un rival principal.
Feels better when there's a lot of losers around.
Mă simt mai bine când sunt mulți învinși în jur.
Feels like I'm about to be walking into a firing squad.
Mă simt de parcă merg în fața plutonului de execuție.
Feels like I'm running in quicksand, sinking in the crowd.
Se simte ca și mine alergând în rapiditate, scufundând în mulțime.
Feels like the future I come from, started here.
Se simte ca pe viitor am vin, a început aici.
Feels a little bit more like a slip than a dress.
Se simte un pic mai mult ca o alunecare decât o rochie.
Feels like I got kicked in the ribs or something.
Mă simt de parcă aș fi primit un pumn în coaste.
Feels really good, helping a youngster who's just starting out.
Se simte foarte bine, să ajuți un tânăr care d-abia începe.
Feels like all three of us have a part to play.
Se simte că noi trei avem o parte de jucat.
Feels like as good a time as any to bring it back.
Se simte ca un moment bun ca orice sa-l aducă înapoi.