Since the reason for this meeting is to discuss how we feel, who would like to... Bobbi Campbell go ahead.
Dat fiind ca motivul acestei întruniri e sa discutam emoțiile, cine ar vrea sa... Bobbi Campbell, spune.
If any one player does not want to make a deal, then this can't go ahead - so you are at least playing until that person is eliminated...
Dacă un jucător nu vrea să facă o înțelegere, atunci acest lucru nu poate merge mai departe - aceasta fiind cel puțin până când persoana respectivă este eliminată...
Well, go ahead, say what you want... but to me this is a day to remember, a day of significance.
Haide spune ce vroiai să spui... dar pentru mine este o zi cu semnificație, o zi de care să îmi amintesc.
If this is about my work, I told you... No, you want to quit, go ahead.
Dacă e vorba de munca mea, ți-am spus... Nu, vrei să renunți, dă-i drumul.
He says this is a new country... and you have your whole life ahead of you... so go and live it.
A spus că asta e o țară nouă... și ai întreaga viață în față... așa că pleacă și trăiește-ți-o.
I mean, not - not assuming, you know, that this is anything past coffee or... no, go ahead, assume.
Nu presupun că asta ar însemna ceva mai mult decât o cafea... Nu, dă-i drumul, presupune.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.