How about this... Wasn't the twisted brilliance of the big banks that they managed to conceal a bunch of subprime mortgages inside a collection of other more legitimate mortgage-backed securities?
Cum ar fi: Nu cumva planul de geniu al marilor bănci a fost că au reușit să ascundă multe ipoteci subprime într-un mănunchi de alte garanții ipotecare mai legitime?
Tell them how... how-how he broke you down so-so you didn't even feel human anymore, and how you... how you felt like the only way out was... was to just take your own life...
Spune-le acum... cum te-a distrus în așa fel încât să nu te mai simți uman și cum de ai... simțit că singura care de scăpare... este să-ți iei propria viață...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.