Exemples avec "I experienced... was for" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But you see, what I think I experienced... was for the first time in my life to know what it means to be truly alive.
Dar... vezi tu, ce cred că am... pentru prima dată în viața mea... să știu ce înseamnă să fii cu adevărat în viață.
Autres résultats
There was this one story she wanted my help on, but I... Looks like she's traded up for a more experienced partner.
Este povestea asta în care vrea ajutorul meu, dar parcă vrea mai mult un partener cu experiență.
But you see, what I think I experienced... was, for the first time in my life, to know what it means to be truly alive.
Dar vezi tu, ce cred că am pentru prima dată în viața mea să știu ce înseamnă să fii cu adevărat în viață.
There was this one story she wanted my help on, but I... Looks like she's traded up for a more... experienced partner.
Este povestea asta în care vrea ajutorul meu, dar parcă vrea mai mult un partener cu experiență.
When my daughter started coming home from school with bruises from a bully, I experienced a very strong reaction... and it was not a reaction of instant forgiveness for the boy who had left bruises on my little girl.
Când fiica mea s-a reîntors acasă de la școală, cu vânătăi de la un bătăuș, am experimentat o reacție foarte puternică... şi nu a fost o reacție instantanee de iertare faţă de băiatul care a învineţit-o.
I remember I was buying... gifts for the New Year, I bought the principal gift for my beloved woman, and had three non-principal ones to buy, and the clerk, such an experienced woman, says me:
Țin minte că am cumpărat... cadouri pentru Anul Nou, am cumpărat un cadou femeii iubite, a rămas să cumpăr pentru cele trei neimportante, vânzătoarea, femeie cu experiență, îmi spune:
The things I've experienced... they've affected my entire life.
Lucrurile pe care le-am trăit... mi-au afectat întreaga viață.
I've never even experienced it, but I can tell...
Nici măcar n-am mai simțit așa ceva, dar îmi dau seama...
I haven't personally experienced... that in my houses.
Eu personal nu am avut astfel de experiente... în căminele mele.
Six weeks ago, I experienced my first symptom... A headache.
Acum șase săptămâni, am avut primul simtom o durere de cap.
My former era lawyer... so I have experienced both sew.
Primul meu soț era avocat așa că eu le-am încercat pe amândouă.
I think you've experienced it but you don't remember...
Cred că ai mai experimentat, dar nu-ți aduci aminte.
I'm not saying I'm so experienced like you, but...
Nu spun sunt la fel de experimentat ca și tine, dar...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.