I mean... look, I'm... I'm trying to explain to you that it was really messed up, but I just don't think that everything should be blown up out of proportion over something that happened once that meant nothing.
Încerc să-ți explic că a fost o greșeală, dar nu cred că trebuie să exagerăm în legătură cu ceva ce s-a întâmplat doar o dată și n-a însemnat nimic.
John, erm... I think you should know that I consider myself married to my work, and while I'm flattered by your interest, I'm really not looking for any... No.
John, erm... I think you should know that I consider myself married to my work, and while I'm flattered, I'm really not looking for any... No, I'm... not asking. No.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.